-
Vi gratulerar László Krasznahorkai till 2025 års Nobelpris i litteratur!
9 oktober, 2025 Författarförbundet gratulerar den ungerske författaren László Krasznahorkai och vill även gratulera översättaren Daniel Gustafsson som klätt László Krasznahorkai i svensk språkdräkt.
-
Rätt till ersättning från Anthropic?
8 oktober, 2025 Det amerikanska AI-bolaget Anthropic har gått med på att betala 1,5 miljarder dollar, drygt 14 miljarder svenska kronor, för den illegala användning de ägnat sig åt när de använt författares verk för att träna sina språkmodeller. Läs mer om uppgörelsen och om hur du kan ansöka om ersättning för dina verk.
-
Sveriges Författarförbunds förbehåll till Kungliga biblioteket
2 oktober, 2025 Författarförbundet anser att KB inte har lovlig tillgång till författares och översättares verk för att träna sina språkmodeller. Rättsläget är dock oklart och därför har Författarförbundet utfärdat ett förbehåll som har skickats till KB och som föreskriver att Författarförbundets medlemmars verk inte får användas för att träna AI.
-
Kulturafton för Gui Minhai
2 oktober, 2025 Vi har inte glömt vår landsman och kollega. Med anledning av att han nu varit frihetsberövad i tio år anordnas en kulturafton för Gui Minhai torsdag 16 oktober på Författarnas och översättarnas hus i Stockholm.
-
Månadens medlem i Minerva: Julia Sörensen Turesson
1 oktober, 2025 Hon är etnologen som startade en matblogg och blev kokboksförfattare på kuppen. Hon inspireras av Ingemar Bergman i sitt sätt att strukturera sin arbetsdag och ser till att hålla liv i kreativiteten genom att skriva lite varje dag.
-
Utbetalning av PKE
26 september, 2025 Vi närmar oss äntligen sluttampen av det stora efterarbetet att granska samtliga anmälda ljudböcker utgivna under åren 2014–2023. Den här veckan kommer det dessvärre inte vara möjligt att skicka ut avräkningar, men vi jobbar för att det ska kunna ske nästa vecka (v.40).
-
Hans-Jacob Nilsson tilldelas Årets översättning
25 september, 2025 Översättaren Hans-Jacob Nilsson tilldelas Årets översättning för sin enastående översättning av George Eliots stora mästerverk Middlemarch (Albert Bonniers förlag). Priset Årets översättning på 100 000 kr belönar det litterära verk som är bäst översatt till svenska under 2024. Årets översättarstipendium på 50 000 kr tilldelas Wera von Essen så som uppmuntran till fortsatt litterär verksamhet.
-
Biblioteksersättningen är beslutad efter utdragna förhandlingar
23 september, 2025 "I förhållande till de samhälleliga kostnadsökningarna kan inte höjningen av biblioteksersättningen betraktas som en förstärkning utan snarare ett minimum för att hålla liv i det kvalificerade litterära skapandet som alla medborgare får ta del av genom våra bibliotek."
-
Upphovsrätten måste värnas i regeringens AI-satsningar
22 september, 2025 Regeringen aviserar i budgetpropositionen för 2026 ett antal satsningar på utveckling av AI. Bland annat tilldelas Kungliga biblioteket (KB) 30 miljoner kronor för att bygga upp lagrings- och beräkningskapacitet för att träna svenska språkmodeller på bibliotekets samlingar, men ingenstans i budgeten tar regeringen höjd för att säkerställa ersättningar till rättighetsinnehavarna till den data på vilken språkmodellerna ska tränas. Författarförbundet gör med anledning av det ett uttalande gemensamt med andra rättighetshavare.
-
Intervju med Ola Wallin – nominerad till Årets översättning
16 september, 2025 Ola Wallin är översättare och förläggare och debuterade 1992. Han är nominerad för sin översättning av "Den bebodda ön" av Arkadij och Boris Strugatskij (Ersatz), en av de mest inflytelserika science fiction-romanerna från sovjettiden.
-
Goda nyheter på AI-området
9 september, 2025 Vår systerorganisation Stim lanserar idag världens första licens för AI-genererad musik och igår kom nyheten att den amerikanska AI-jätten Anthropic väntas få betala 1,5 miljarder dollar i förlikning till författare. – Det finns en laglig väg för den här teknikutvecklingen – genom avtalslicenser, säger Författarförbundets ordförande Anja Gatu.
-
Intervju med Jonas Rasmussen – nominerad till Årets översättning
9 september, 2025 Jonas Rasmussen är författare och översättare och debuterade 2007. Han översätter från både danska och norska och har nominerats för sin översättning av Peter Højrups roman "Island" (Flo förlag).
-
Författarförbundet häver varningen för hybridförlaget Lava
5 september, 2025 Efter att Författarförbundet i oktober 2024 utfärdade en varning för att ingå avtal med Lava har vi haft en kontinuerlig dialog med hybridförlaget. Lava har genomfört viktiga förändringar i avtalen, men vi uppmanar fortfarande våra medlemmar att skicka in sina avtal.
-
Gällande utbetalning av talboksmedel
3 september, 2025 Den senaste veckan har vi skickat ut besked om talboksmedel till ungefär 1500 författare och översättare. Vi har återtagit hanteringen av talboksersättningen från Alis och gör nu en kompletterade utbetalning av innestående medel som inte tidigare kunnat betalas ut.
-
En kulturkanon för Sverige överlämnas till regeringen
2 september, 2025 Idag tisdag den 2 september 2025 överlämnade kommittén sitt slutbetänkande till regeringen. I betänkandet presenteras de verk som ska ingå i en kulturkanon för Sverige samt ett antal förslag om hur kanonen ska förvaltas och hållas relevant över tid. Författarförbundets ordförande Anja Gatu kommenterar utredningen.
-
Intervju med Hans-Jacob Nilsson – nominerad till Årets översättning
2 september, 2025 Hans-Jacob Nilsson har arbetat som översättare i snart femtio år och har översatt över 150 böcker. Han är nominerad för nyöversättningen av George Eliots klassiker "Middlemarch" (Albert Bonniers förlag) från 1871.
-
Månadens medlem i Minerva: Artur Szulc
1 september, 2025 Månadens medlem i september hävdar att han saknar fantasi, men vet vad som krävs för att gräva fram fakta från det förflutna ur historiska arkiv. Driven av en vilja att folkbilda är han mån om att, i sina böcker om polsk 1900-talshistoria, ge läsaren både nya perspektiv på historiska skeenden och nycklar till att bättre förstå sin samtid.
-
Uppdaterad information gällande utbetalning av privatkopieringsersättning för perioden 2014–2023
27 augusti, 2025 Just nu pågår det stora efterarbetet att granska samtliga anmälda ljudböcker utgivna under åren 2014–2023. Tillsammans utgör dessa över 20 000 registrerade ljudböcker.
-
Intervju med Anna Gustafsson Chen – nominerad till Årets översättning
26 augusti, 2025 Anna Gustafsson Chen är översättare från kinesiska och engelska. Hon översatte sina första böcker på 90-talet och är nominerad för inte mindre än två översättningar; "Kvinnorna" av Yan Lianke (Weyler) är översatt från engelska och "Efterklang" av An Yu (Tranan) från kinesiska.
-
Intervju med Tova Gerge – nominerad till Årets översättning
19 augusti, 2025 Tova Gerge är dramatiker, scenkonstnär, författare och har översatt essäer och dramatik sedan 2007. Hon är nominerad till Årets översättning för sin översättning av "Sonetter" av William Shakespeare (Nirstedt/litteratur) och älskar att översätta rimmade texter.