Djordje Zarkovic tilldelas Årets översättning för Dubravka Ugrešićs roman Räven, tolkad på ett livfullt, spänstigt språk, osökt och sömlöst, och med genomgående elegant svansföring. Årets översättarstipendium går till Carl-Johan Lind som i sin skönlitterära översättardebut visar en fin känsla för egenarten i Claire-Louise Bennetts djupt originella verk Damm.
Priset för Årets översättning på 100 000 kr premierar det litterära verk som är bäst översatt till svenska under 2019. Juryns motivering: Djordje Zarkovic är född 1965 och bosatt i Göteborg. Han översätter från serbiska, kroatiska, bosniska och spanska till svenska. Räven är det fjärde verk som han har översatt av den kroatiska författaren Dubravka Ugrešić. Årets översättarstipendium på 50 000 kr ska uppmuntra en nyetablerad översättare under 40 år, med inte fler än två publicerade översättningar av litterära verk bakom sig. Juryns motivering: Carl-Johan Lind är född 1982 och bor i Uppsala. Han har en fil.mag. i tyska, latin och svenska som andraspråk från Uppsala universitet och har studerat litterär översättning vid Akademin Valand, Göteborgs universitet. Den irländska författaren Claire-Louise Bennetts debutroman Damm är Carl-Johan Linds första skönlitterära översättning.
Sveriges Författarförbund och stiftelsen Natur & Kultur ger tillsammans ut priset Årets översättning och Årets översättarstipendium med syfte att rikta ljuset mot översättandets konst och att premiera översättningar som på ett särskilt berömvärt sätt förenar djärvhet och precision, lyskraft och följsamhet. Deltagarna i juryn och anlitade lektörer läser både de svenska översättningarna och originalverken. Juryn består av Jan Stolpe, Ingrid Elam, Manni Kössler, Jonathan Morén och Anna Gustafsson Chen. För mer information, kontakta: Karin Tengby, projektledare för stiftelseverksamheten Natur & Kultur Olov Hyllienmark, ordförande i Översättarsektionen Sveriges Författarförbund Djordje Zarkovic, pristagare Carl-Johan Lind, stipendiat |
Resurslänkar
Mer om Årets översättning Mer om Årets översättarstipendium Räven Damm |
Översättare premieras med stort pris och stipendium
Djordje Zarkovic tilldelas Årets översättning för Dubravka Ugrešićs roman Räven. Årets översättarstipendium går till Carl-Johan Lind för hans litterära översättardebut av Claire-Louise Bennetts roman Damm.