Juryns motivering lyder:

Elsa Thulins översättarpris för år 2025 tilldelas Barbara Lönnqvist för en översättargärning i vilken hon konsekvent har omsatt djupa kunskaper i en konstnärligt effektiv praktik. I en verkförteckning som i hög grad formats av översättarens personliga intressen återfinns flera för en översättare mycket utmanande titlar, inte minst ur den klassiska ryska litteraturen, vilka genom Lönnqvists försorg har vunnit bestående uttryck på svenska. Hit hör modernistiska noveller av Jevgenij Zamjatin, poesi av Anna Achmatova, och, inte minst, Lev Tolstojs Krig och fred, ett verkligt storverk i svensk översättningslitteratur under senare årtionden. För sitt mångåriga arbete som översättare tilldelas Barbara Lönnqvist Elsa Thulins översättarpris för år 2025.

Elsa Thulins översättarpris har delats ut sedan 1960 och belönar en hel översättargärning. Priset förvaltas av Översättarsektionen i Sveriges Författarförbund och består av en plakett formgiven av Edvin Öhrström och en penningsumma om 25 000 kr.

Prisnämnden har bestått av Yvonne Blank, Nils Håkanson och Meta Ottosson. Prisutdelningen äger rum den 6 maj klockan 18.00 på Författarnas och översättarnas hus i Stockholm. Mer information kommer.

Kontakt: Cecilia Berglund Barklem, ordförande i Sveriges Författarförbunds översättarsektion, cecilia.barklem@gmail.com eller styrelse@oversattarsektionen.se.

Läs mer om Elsa Thulin-priset och tidigare pristagare här.

Stort tack till alla som bidragit till årets insamling!