Minervas kurs 2018:
Sälja sakprosa utomlands – hur funkar det?
Det talas ofta om deckare och skönlitteratur som översätts till andra språk – men hur är det med sakprosan? Hur blir man översatt? Hur skaffar man sig en agent? Och vilka ämnen intresserar en internationell publik? Det är ämnet för Minervas kurs 2018.
När: Onsdag den 17 oktober 2018 kl. 13.00 – 17.00.
Var: Författarnas Hus, Drottninggatan 88 B, 2 tr, Stockholm. Portkod 9388.
Anmälan: Anmäl dig senast den 12 oktober till annie.norin@forfattarforbundet.se
Kursen är upplagd av Anders Rydell, ledamot i Minervas styrelse. Kursen är utan kostnad för Minervas medlemmar, men vi sätter streck vid 35 personer. Först till kvarn gäller. Ni som reser långt får resebidrag upp till 500 kr vid inlämning av kvitton/underlag. Vi bjuder på eftermiddagsfika.
Programmet:
13.00 – 14.00 Svensk sakprosa – internationell potential? Anders Rydell, vars böcker översatts till 19 språk, berättar om sakprosans möjligheter.
14.00 – 14.40 Agentens perspektiv. Siri Lindgren, agent på Hedlund Literary Agency, berättar om vad en agent gör och sina erfarenheter av att sälja sakprosa.
14.40 – 15.00 Frågestund.
15.00 – 15.30 Kaffe/te och mackor.
15.30 – 16.00 Internationella avtal – vad skiljer? Ana Rahbari, biträdande jurist på Författarförbundet, berättar om agent- och förlagsavtal.
16.00 – 16.40 Från Sverige till världen. Vetenskapsjournalisten och författaren Karin Bojs berättar om sina erfarenheter av att bli publicerad på andra språk. Hennes bok ”Min europeiska familj” har översatts till bland annat engelska, spanska och holländska.
16.40 – 17.00 Frågestund.
Varmt välkomna önskar Minervas styrelse!