• Datum:
  • Plats: Författarförbundet, Stockholm

Välkommen till Kanadakväll torsdagen den 28 maj kl. 19:00 på Författarnas hus, Drottninggatan 88B, Stockholm!

Översättarsektionen och Internationella rådet bjuder in till en kväll om litteraturen i Kanada. Hur mår litteraturen i detta stora, tvåspråkiga land? I vilken utsträckning översätter man och läser man varandra? Är begreppet ”de två ensamheterna” fortfarande aktuellt?

Anne Carson har precis varit här och Margaret Atwood är på ingång. Däremellan gästar även författarna Lisa Moore (född 1964, Newfoundland) och Mélanie Vincelette (född 1975, Quebec) Stockholm i samband med lanseringen av novellantologin Kanada berättar. Översättarsektionen har tillsammans med Internationella rådet bjudit in dem för att samtala och läsa med deras svenska översättare Magdalena Sørensen, som också är redaktör för antologin (som innehåller 25 samtida noveller från franska och engelska Kanada).

Lisa Moore bor i St. John’s och har publicerat två novellsamlingar och tre romaner, varav en, February, var nominerad till Man Booker Prize och har översatts till franska, nederländska, tyska, italienska och spanska.

Mélanie Vincelette bor i Montreal och har publicerat två novellsamlingar och två romaner. Sedan 2001 driver hon även förlaget Marchand de feuilles och litteraturtidskriften Zinc.

Efter programmet serveras dryck och snacks, och chansen att möta dessa kanadensiska kollegor.

Anmälan till osaover@gmail.com senast den 26 maj, eller ring till Johanna Svartström, 073-727 26 87.
Översättarsektionens styrelse/Internationella rådet

styrelse@oversattarsektionen.se
www.oversattarsektionen.se