I samtalet medverkar, förutom Dmitrij Strotsev, hans svenska översättare Dmitri Plax, poeten Marie Lundquist, Författarförbundets ordförande Grethe Rottböll och vice ordförande Jörgen Gassilewski samt tolken Vadim Belenky.

Flera av dikterna ur den nyutkomna diktsamlingen Belarus omkullkastat läses upp, på ryska av Dmitrij Strotsev och på svenska av Grethe Röttböll, och med dikterna som utgångspunkt diskuteras situationen i landet efter det illegitima presidentvalet i augusti 2020; hur regimen har försökt provocera fram våldsamma protester men bara mötts av fredliga, vad Sverige och andra europeiska länder kan göra för belarusierna; hur Dmitrij Strotsev lyckats nå den yngre generationen belarusier med sitt poetiska reportagespråk och hur de fredliga protesterna omfamnar alla, oavsett bakgrund och religion.


Vid inspelningen: Grethe Rottböll, Vadim Belenky, Dmitrij Strotsev, Jörgen Gassilewski och Dmitri Plax. Via länk medverkar Marie Lundquist som skrivit efterordet till ‘Belarus omkullkastat’.

Med på Författarförbundet när inspelningen ägde rum var också Per Bergström från Rámus förlag som nyligen gett ut Dmitrij Strotsevs diktsamling Belarus omkullkastat.

Presentation av samtalet

”Vår revolution har skett två gånger – i livet och i konsten.” Den belarusiska författaren och nobelpristagaren Svetlana Aleksijevitj talar om protesterna som pågått i hennes hemland alltsedan diktatorn Lukasjenka falskeligen utropade sig till segrare i valet i augusti förra året. ”I livet” syftar på folket som fortsatt gå ut på gatorna trots regimens allt mer brutala övervåld. ”I konsten” syftar på ett enskilt verk: Författaren Dmitrij Strotsevs poetiska uppdateringar på Facebook, som nu blivit en bok på svenska, Belarus omkullkastat. ”Det finns tider då bara poesin kan formulera sanningen om livet”, skriver Strotsevs svenska översättare Dmitri Plax.

Medverkande

Dmitrij Strotsev, poet och aktuell med diktsamlingen Belarus omkullkastat (Rámus 2021)
Dmitri Plax, Dmitrij Strotsevs svenska översättare
Marie Lundquist, poet och efterordsförfattare till Belarus omkullkastat
Moderator: Författarförbundets vice ordförande Jörgen Gassilewski
Uppläsare: Författarförbundets ordförande Grethe Rottböll
Tolk: Vadim Belenky

Om Dmitrij Strotsev

Så här presenterar bokförlaget Rámus poeten Dmitrij Strotsev:
”Efter det illegitima presidentvalet i Belarus den 9 augusti 2020 började Strotsev att nära nog dagligen publicera nya dikter i sociala medier. Dikter som skildrar den folkliga rensningen, det brutala våldet, fängslingar, gemenskap, rädsla och hopp.
Diktcykeln kom att avbrytas när Strotsev fördes bort, förhördes och dömdes till tretton dagars fängelse i det ökända Akrestsinafängelset. Men domen tystade honom inte, dikterna har fortsatt och sprids i både Belarus och världen över.
Dmitrij Strotsev (f. 1963) är född och uppvuxen i Minsk. Strotsevs poesi rör sig på ett alldeles eget vis i gränslandet mellan politiska teman, frågor om maktmissbruk, religiositet och andlighet. Strotsev har utkommit med ett tiotal diktsamlingar och hans framträdanden är vida omtalade. Sedan tidigare är han utgiven på svenska med Adams tystnad.”

Tack

Tack till Rámus förlag, Svenska Pen och Uppsala Internationella Litteraturfestival som bjöd Dmitrij Strotsev till Sverige.